Perderse en la traducción de los hechos o de los titulares, es tan sencillo como pisar una mierda de perro abandonada en una acera. Espero no pisar ninguna, aunque no lo descarto.
Al tajo.
Hasan Nasralá, líder de Hezbolá, tras el mayor golpe infligido al partido-milicia: la detonación masiva a distancia de 5000 buscas y walkie-talkies, con más de 30 muertos y miles de heridos, ha prometido una represalia que solo se conocerá “cuando se vea”. A Netanyahu y a su ministro de defensa, Yoav Gallant, se la suda la represalia del líder de Hezbolá. Su objetivo es invadir el sur de Líbano, como lo hizo entre 1982 y 2006. La guerra terrestre esta servida, las aceras repletas de mierda y las consecuencias del caballo de Troya creado por Israel y ejecutada por la unidad de elite 8 200, especialistas en inteligencia artificial, marcan la escalada a no sabemos donde. Estos son los hechos tras los titulares. La “Guerra Santa” vuelve una vez más a marcar con láseres de última generación, quien vive y quien muere.
Mientras intento cerrar este artículo, dos misiles acaban de matar a 31 personas en Dahiye, feudo de Hezbola en Beirut
Perderse en la traducción de los hechos o de los titulares, no va más allá de observar y escuchar el tintineo del hielo en el interior del vaso. Israel no reducirá la presión sobre Gaza, a la par que intentará controlar a Hezbolá en la frontera sur del Líbano bombardeándola. Sus cazas de combate Avia S-199-Designacion hebrea: Messerschmitt “Sakeen” (“Cuchillo”) saquean los cielos a la espera de que Yahvé indique nuevos escenarios bélicos. La guerra está servida.
Hezbolá, no hace más que mostrar su vulnerabilidad tras el pirateo masivo de sus dispositivos de comunicaciones. La incuestionable superioridad tecnológica de Israel con el apoyo de Estados Unidos, deja a la milicia como meros aficionados en una guerra que se librará frente a ordenadores y dispositivos de seguimiento. Es lo que hay.
Mientras intento cerrar este artículo, dos misiles acaban de matar a 31 personas en Dahiye, feudo de Hezbola en Beirut.
“Que Dios nos pille confesaos”
_____________________
Pako Marti es socio de infoLibre.
Perderse en la traducción de los hechos o de los titulares, es tan sencillo como pisar una mierda de perro abandonada en una acera. Espero no pisar ninguna, aunque no lo descarto.