libros
Los libros que vienen del frío
Dadas las cifras del negocio editorial y la desproporción entre una oferta creciente y una demanda crítica certificada por los bajos índices de lectura, existe la tentación de hablar de una burbuja de libro en el sector. Sin embargo, los augurios de derrumbe no sólo no se cumplen, sino que siguen naciendo editoriales marcadas por el grado de excelencia en el fondo y en la forma: títulos selectos, traducciones de primer orden, diseño cuidado, papel de buen gramaje y maquetación limpia. Editoriales como Impedimenta, Nórdica, Sexto Piso, Errata Naturae, Capitán Swing, Periférica, Libros del KO, Libros del Asteroide, Blackie Books, Acantilado o Pálido Fuego están marcando la edad de oro de la edición independiente en España, como si tuviéramos un mercado lector como el francés, aunque sin ignorar que existe todo un subcontinente en auge con el que compartimos lengua. “¡Ay, si yo tuviera América Latina!”, le decía François Mitterrand a Felipe González.
A esta hornada de sellos independientes unidos por sus objetivos de excelencia y tan variada en sus apuestas, se une desde el próximo 18 de marzo la editorial Siberiaeditorial Siberia. "Vi la lágrima disiparse sobre su mejilla y cerré los ojos pensando, en efecto, que quizá ya no la amaba." Así termina el extracto que infoLibre adelanta de Hacer el amor, novela del escritor y cineasta belga Jean-Philippe Toussaint (1957) con la que la editorial comienza su singladura. Junto con él, verá también la luz editorial Cartas de amor, del poeta Dylan Thomas (1914-1953). A partir de mayo, Siberia publicará un libro al mes, entre cuyos autores estarán Andrés Barba, Ishmael Reed, Sophie Calle, Bruce Bégout o Pierre Bourgeade, entre otros.
“Soy consciente de que no es el mejor momento para salir, pero estoy bastante segura de que existe un público para estos libros, que están pensados para gente que le gusta leer, que se fija en los detalles en los que yo pretendo que Siberia destaque”, dice convencida Iria Rebolo, alma mater y editora de Siberia. “Hay algo de osadía y riesgo, pero ese lector sigue comprando”.
Los dos primeros libros marcarán una línea en la que, durante 2013, pesarán más las traducciones, pero que no cierra la puerta a que, a partir de 2014, comiencen a llegar autores en lengua castellana que acompañen a Andrés Barba en el catálogo. “La elección del libro Hacer el amor como uno de los dos primeros tiene que ver con que lo leí mientras sopesaba la idea de lanzar la editorial”, dice Rebolo sobre la novela de Toussaint. “Las cartas de Dylan Thomas marcan también la dirección por donde irán los libros de no ficción de Siberia”.
La correspondencia de Dylan Thomas seleccionada ha sido traducida por primera vez al castellano por Andrés Barba. Las cartas arrojan nueva luz sobre el poeta a través de la relación que mantuvo con las mujeres que amó. Su personalidad compleja y única se traslada a sus descripciones, a sus súplicas, y a su forma de vivir e interpretar el amor con humor y lirismo.
Hacer el amor
La novela de Jean-Philippe Toussaint, que ha supuesto un considerable éxito de crítica y público en Francia, narra la ruptura amorosa de una pareja asiste confundida a la desintegración de su relación y hace el amor por última vez como si fueran unos completos desconocidos. Todo transcurre en una Tokio espectral, casi irreal. Habitaciones de hotel, neones, calles nevadas, seísmos de baja intensidad, trenes y una misteriosa botella de ácido clorhídrico que acompaña al protagonista en su camino hacia el final, el desamor.