Concha Quirós, de la librería Cervantes de Oviedo, recomienda algunos de sus títulos favoritos de los últimos meses.
_________________________
MilenaMargarete Buber-NeumannTraducción de María Ángeles GrauMilena
TusquetsBarcelona2017
Un auténtico homenaje a una mujer que compartió vida y experiencias con la autora. Una historia de pérdidas, amistad y supervivencia en la Alemania nazi. Margarete Buber-Neumann conoció a Milena Jesenská en el campo de concentración de Ravensbrück, en 1940. En ese escenario, las dos mujeres vivieron una historia de amistad, valentía y dignidad de la que surgió este libro, escrito a instancias de la propia Milena.
En él, la autora desgrana la infancia de Milena en Praga, su agitada adolescencia, sus dos matrimonios, su intensa actividad política, su relación amorosa con Franz Kafka, su carrera como periodista y traductora, su vida clandestina como comunista bajo el terror nazi y, finalmente, su prisión y muerte en el campo de concentración. Antes de morir, Milena le había dicho a Margarete que le ayudara a que su historia no desapareciera, y ella cumplió su promesa. Escribió su historia y la tituló con el nombre de quien centra todo el relato.
JoyitaPatrick ModianoTraducción de María Teresa Gallego UrrutiaJoyita
AnagramaBarcelona2017
El escritor francés Patrick Modiano, galardonado con el Premio Nobel 2014, el Gran Premio de Novela de la Academia Francesa y el Premio Goncourt , vuelve a emocionarnos con una historia en la que están presentes muchos de los elementos que componen sus demonio literarios. La búsqueda incesante, por parte de la protagonista, Thérèse, sirve al autor para contarnos una historia de sentimientos, que dejan al margen las descripciones, aunque vuelve a envolvernos en su querida ciudad París, en este caso en los años cincuenta, una ciudad deshumanizada y gris, nada romántica, que condiciona la vida de sus personajes.
Nostalgia, melancolía, emociones, silencios y mucha poesía, sencilla y urbana, para conocer la vida de una joven que cree reconocer a su madre, a esa que la abandonó cuando era niña, esa que ya creía muerta, y que se le aparece ahora, en un vagón de metro. Un encuentro casual que reabre heridas, recuerdos de una infancia difícil y desgraciada, en un París frío y hostil. Un tiempo en que Thérèse pasó a ser Joyita por voluntad de su madre, que quiso convertirla en una Shirley Temple. Amargura, desapego afectivo, vidas anónimas y cotidianas, Modiano utiliza a su heroína para hablarnos de la tristeza de la falta de cariño en la infancia, de la soledad y de unos personajes que viven con un gran vacío.
Los hermanos AshkenaziIsrael Yehoshua SingerTraducción de Rhoda Henelde y Jacob AbecasísAcantiladoBarcelona2017Los hermanos Ashkenazi
El novelista judío polaco nos ofrece una historia épica escrita en yiddish (lengua que combina términos provenientes de diversos dialectos alemanes junto con algunos de origen eslavo y hebreo) y que se publicó por primera vez en 1935. La novela nos lleva hasta la Primera Guerra Mundial y hasta la independencia de Polonia a través de la historia de la familia Ashkenazi durante tres generaciones, una familia judía de clase alta, entre finales del siglo XIX y el fin de la Primera Guerra Mundial.
Los gemelos Ashkenazi, Simja y Yánkev (por cierto, un apellido escogido por el autor no por casualidad, ya que es el nombre con el que se denominan a los judíos procedentes de Europa) son totalmente opuestos. Uno, inteligente y calculador, está dispuesto a alcanzar la prosperidad a cualquier precio; otro, apuesto y encantador aunque no tan astuto, es compasivo y tolerante. La llegada de la industrialización, el capitalismo y la lucha de clases a la ciudad terminará enfrentándolos, y las fuerzas del amor y la historia los separarán irremisiblemente. Yehoshua aprovecha para hacer un repaso histórico que nos ayuda a entender mejor las razones y conflictos de este pueblo peregrino, la historia de los judíos en Europa, la historia de la revolución rusa, la historia de la revolución industrial, la historia del sindicalismo, la historia del capitalismo.
En busca de New BabylonDominique ScaliTraducción de Luisa LucuixHoja de LataEn busca de New Babylon
Gijón2017
Una auténtica sorpresa literaria que nos trae la editorial asturiana Hoja de Lata y que ha cosechado ya un sinfín de premios. Debut de una joven canadiense que se declara apasionada del género western, en el que tienen cabida pistoleros, rifles y violencia pero no hay duelos ni territorios de leyenda, pero sí un buen número de ciudades y pueblos reales desolados, intercambiables entre sí, la mayoría construidos a raíz de la fiebre del oro y abandonados por culpa de ella. Todos excepto uno, el arquetipo perfecto de la ciudad sin ley… que es inviable.
Una galería de personajes peculiares transitan por las páginas de En busca de New Babylon. Almas en pena en una suerte de penitencia permanente. Un kamikaze adicto a la sangre, una joven obsesionada por casarse, un aventurero y criminal que sueña con fundar New Babylon, la ciudad imposible para los desterrados, o un más que dudoso reverendo. Un cuarteto cuyos destinos se cruzan, en busca de crear su propio mito, mientras luchan contra su propia historia, su pasado y su futuro.
Ver másEste libro combate el nazismo
Scali, que vino a Foro Abierto, nuestro espacio literario en la Librería Cervantes, confesó que escribió un western porque está fascinada por el género y considera que hay paralelismos entre aquella época y la actual. Y aseguró que sus personajes son muy efímeros, tienen un vacío y son muy obsesivos y eso les hace perder su libertad. “Podrían ser personajes de hoy que buscan la fama en el Oeste como escenario”, aseguró.
*Puedes encontrar la librería Cervantes en la calle Dr. Casal, 9 de Oviedo o en su página web.
Concha Quirós, de la librería Cervantes de Oviedo, recomienda algunos de sus títulos favoritos de los últimos meses.